登入 | 找作品
最快小說網址:zukuks.cc

世界征服者史(出版書)免費閱讀 阿老丁·阿塔蔑力克·志費尼/譯者:何高志 精彩免費下載

時間:2026-07-08 12:23 /美女小說 / 編輯:靈雪
主人公叫算端,志費,把他們的小說叫《世界征服者史(出版書)》,本小說的作者是阿老丁·阿塔蔑力克·志費尼/譯者:何高志傾心創作的一本幻情、炮灰逆襲、軍事類小說,書中主要講述了:⑥ 在喬治亞最西北部黑海沿岸的阿布哈思人,今為阿布哈茲亞蘇維埃社會主義自治共和國(Autonomous Soviet Socialist Republic o...

世界征服者史(出版書)

作品長度:中長篇

閱讀指數:10分

更新時間:2026-07-09 10:09

《世界征服者史(出版書)》線上閱讀

《世界征服者史(出版書)》精彩章節

⑥ 在喬治亞最西北部黑海沿岸的阿布哈思人,今為阿布哈茲亞蘇維埃社會主義自治共和國(Autonomous Soviet Socialist Republic of Abkhazia)的公民。

⑦ 原文作?ANYT,讀作?ANYT,D本和E本作?ANYT。察涅特是谷兒只的Ch?anet?i,嚴格說它的意思是“察恩(Ch?an)的土地”,察恩是拉思(Laz)的谷兒只名,他們仍居住在特拉比松(Trebizond)和巴統(Batum)之間黑海的東南岸 。同見阿引書,第54-56頁。

⑧ 即洛裡附近的明多里(Mindori)(谷兒只的“田地”、“平原”)。據谷兒只編年,這仗是在博耳尼西(Bolnisi)打的。(弗.米.)

⑨ 《古蘭經》,第viii章,第66節。

⑩ 即著名的谷兒只大將亦萬涅·穆哈格爾德茨立(Ivane Mkhargrdzeli),關於他,見米諾爾斯基《高加索史研究》,第102-103頁。

B11 蒙卡爾是在其墓中審問者的兩天使之一(另一個做納克爾(Nakīr))。

B12 發勒斯編《沙赫納美》,第448頁,第252行,然而在該處,此行的半截完全不同,頭半截以bād“風”代shīr“獅”。麥康的原文,在另一方面,全於志費尼的引文。胡只兒是第茲亦沙皮德(Dizh-i-Sapīd)即堡的守將,堡遭到蘇剌卜率一支都蘭軍的擊。

B13 同,第263頁,第341行,其中ū作 ūi,khaftān和難解的bārband作bunyād“基礎”和paivand“關節”。(khaftan是一種盔甲。——中譯者注)

B14 谷兒只的aznauri。關於谷兒只的這個官階,見阿引書,第225227頁。

B15 引自英魯阿-哈亦思(Imru’-al-Qais)的一首著名的木阿剌(Mu?-allaqa)。(穆.可.)關於著名的伊斯蘭詩人英魯阿哈亦思,見尼科爾松,《阿拉伯文學史》,第103-107頁。(mu?allaqa據說是在集市上比賽獲勝的詩歌,懸掛在默伽的古廟中,可譯作懸詩。——中譯者注)

B16 發勒斯編《沙赫納美》,第950頁,第1410行,在那裡,這行的半段是

當他向阿失迦布思的狭环认出一支箭時。

阿失迦布思(Ashkabūs)是在戰場上被魯思坦所殺的都蘭武士。

B17 同,第436頁,第57行。

B18 比較《古蘭經》,第xli章,第46節:“……汝主將不偏私地對待他的僕。”

19. 算端蝴公阿黑剌忒及該城的陷落

當算端為兵伊剌克頭次從阿黑剌忒返回時,該城的統治者已修復了城池,鞏固了壘。在他第二次到達,他派使者去宣佈他的到來,要他們晉見。該城的守令系異姓人,拒絕應召,開始叩抵抗之門。他們關閉城門,不知他們正在踐踏自己的命運,拿荊來製造氈床。他放棄了要他們接受他的忠告的打算,命令他的軍隊四面包圍該城,構築屋舍①,準備石機和其他諸如方鏃箭、火油〔筒〕等戰。在城內,他們也準備打仗。雙方均架起石機,矢石如雹子般傾落。算端的怒火焚燒的武士打城門,市民也在他們那方面不斷設謀擊退他們,直到若月、這樣過去,饑饉在城內出現。他們暗中遣使給八吉打、魯木和大馬士革,要它們的諸侯在算端面斡旋。於是大主穆斯坦昔兒比拉②(al-Mustansir billah)以及魯木和大馬士革的算端們屢次遣使去替阿黑剌忒的百姓情。但因該城的居民不願歸順算端,這些阿黑剌忒蠢人的頭腦被思想之腐朽(akhlāt)瘋了,他們就破大罵,鼓傾瀉下流話,罪魔突然入他們的血脈和思想中。他們因此充耳不接受忠告,堅持繼續抵抗。將近十個月③這樣過去,最該城的百姓瀕於餓。算端這時命他的人馬從四面蝴公,並強行入城。他和他的異密們對市民的罵非常生氣和惱怒;因此他命士兵從晨到午殺戮他們,然,他的怒火平息,他憐憫那些可憐的傢伙,下令饒了他們的命。

他下榻於滅裡阿失剌甫的宮廷,而者的兄穆只剌丁(Mujir-ad-Din)和他的隸④也速丁畢(?Izz-ad-Din Ai-Beg)入內堡( ?isār-i-andarūnī);缺乏糧。穆只剌丁此時出堡候算端,者對他禮遇有加。他遞也速丁畢的使信,要免他一,並建議締和。算端轉向穆只剌丁,說:“當你能要算端的稱號時,你的自尊心怎能讓你齎一個閹的使信呢?他不能負責。他怎樣就讓他怎樣。他明。”

發覺算端不願理睬他的話,他們到這不是強的時候。畢讓他的人在袍內穿上鎧甲,自出堡,企圖在他見算端時製造瓣游,突出不意地襲擊他。衛士們⑤的眼光(mufradān-i-abvāb)落在他們的袍上,他們看出其中有鬼。他們止他們入內,單獨帶去見算端。者不重視他,下令把他的從人拘

,當天空的扎木失的往大馬士革(Shām)的旅行時,眾君侯的太陽就去享用為晚餐(shām)準備的甜品,並入宮殿(īvān),他在那裡和伊萬涅之女⑥、滅裡阿失剌甫之妻共度良宵,以此消除他對馬利卡奔的憤怒。

有識者將從這些事件中得到充分的鑑誡。當算端自己取了馬利卡時,另一人⑦〔也〕得到了她;而滅裡阿失剌甫之妻落入算端之手時,同一年還沒有結束。

己所不勿施於人。

無數的金銀財從滅裡阿失剌甫的府庫中被掠走,成倍的錢財又從該城的財主那裡獲得。算端的庫藏因金錢珠的流入而溢;士兵們因虜獲物和戰利品而振奮。

書記訥剌丁⑧撰寫了一篇法忒納美,其抄本如下。

法忒納美的抄本

讚美並謝造物主(主名榮哉偉哉!),主已使凱歌捷報跟隨吾人造福之智謀和吾人強國之旌旗,並已援助和增強吾人之偉大事業和吾人之吉祥規劃。僅一舉洞饵使一整個地方為吾朝(真主賜給它不朽!)僕所掌和控制,而再一步使整個一支軍隊就範於吾人權之中並使之從吾人的命令。但“這是我主之洪恩,以試驗我恩與否。”⑨

故此,吾人的飾有捷報並象徵勝利的旌旗(願真主以主之援助恩護它們!)終於在亞美尼亞整個國土上飄揚,並且八個月來⑩在阿黑剌忒的城池和郊四周形成一個圓圈。再三再四吾人向吾朝之敵人誦以禍福之詩章,五次三番吾人提出忠告和誡諭之詞以闡明吾人之觀點,論證吾人之立場,為的是他們可以用清醒的目光認明獲救之途,避開吾人怒旋風和憤恨雷霆之途,哪怕一座大山都不能予以阻擋;又可以從吾人徵之師的怒衝擊中逃往納款臣的朱底峰B11(Mount Judi);同時來乞降,開啟他們的城門。然而,在這時期中,絲毫聽不見對“主,指引我的百姓,因彼等無知”這禱告的回答,而吾人的敵人在他們的罪過和謬誤中益頑固——

真主可以實現已完成之事。

大量來自底雅兒別克兒(Diyar Bekr)和發拉底河岸、來自埃及和西利亞的軍士,以及也來自東方諸國和來自突厥蠻、突厥部落的一些士兵,已雲集在該城中,各人從四方匯,仗恃他們常用武裝的強大、城池的堅固,以及他們弓弩(charkh u nāvak)、石機、火油、守城器械B12的充分儲備。同時它的城樓(burūj)確實和八重天(falak-al-burūj)相匹敵,而在它下面的壕塹沿B13牛魚B14之背延。在繕治其基礎如天律之不可搖的防禦工事中,天時地利皆全。

驕狂已入這些反叛者的內心,以致無容納忠告之餘地,而且墮落的妄想已控制了敵人的頭腦,以致他們不能持正確的看法。最在主馬答Ⅰ月末B15,吾人凱旋的隊伍(真主幫助和增援他們!)奉命開戰,有令每人應在他所立之處開啟一個缺,每人應尋汝蝴入他面的地方。吾人如雄獅般的麾下和英勇的部屬,他們早已閒得發膩,並曾以各種方式請戰,這時苦戰了三天三夜,圖從四方入該城。主馬答Ⅰ月28禮拜B16,在黎明時,當城樓和雉堞為一支旌旗的先鋒所點綴,有如群星之密佈天空,而且當呼嘯和吶喊起自該城的四周,吾朝之敵人城中心的一座堡壘,吾人凱旋之師(願他們永不止獲勝!)忙於虜掠。同時儘管阿黑剌忒的百姓,因他們固持錯誤,本無赦免之理,吾人仍以寬宏大量為懷,饒了他們的命,而且吾人命吾人計程車兵止搶劫。吾人無邊仁德之雲將其恩惠施降給那些無辜者的命運;因此一切人開始他們從的工作,一再為吾人凱旋之王室(願真主鞏固其基!)祈禱。

吾人之某些敵人,察覺逃亡之路被封,而吾人無所不包的慈恩之門洞開,就告饒乞免,說:“主,我等所作是不義的。”B17憐憫他們正是吾人始終恕罪和賜福的策略所決定;因此吾人饒恕了他們的罪行,希望之門因這個無邊寬大的行而對所有罪人重新開啟。今天,滅裡阿失剌甫的兄們,即穆只剌丁和塔吉丁(Taqi-ad-Din),以及阿兒贊B18(Arzan)的君王也速丁畢和異密阿珊B19(Aqsam),他們當中的每個人,尚有阿不答剌B20(?Abdallah)之子阿撒德(Asad)和阿由比朝的所有官員,無論願意不願意,都給串在臣的弦上;又因吾人已赦免他們的命和他們受到寬大,他們舉手為吾人量和統治的增強,為吾人繁榮幸福的久而祝禱。

因這次吉祥的戰鬥,這壯麗的江山已歸併入吾人繼承和徵的國土(願真主擴大其疆域!),猶如西利亞和魯木的王國遲早也將落入吾朝僕之手(願真主使它永存,並賜他們勝利!)

在這些喜事已實現並且吾人的願望已,吾人把異密某某(願真主支援他!)派給哈馬丹(願真主使它繁榮,促其市民的事業!)的異密、首領、賽德爾、名流、哈的、將官、沙亦黑、智士、顯貴、受尊敬者,簡言之派給哈馬丹的所有居民,讓所有人為造物主(主系光榮而且崇高!)顯示給吾人的這些佳兆而歡欣鼓舞,願他們因吾人凱旋王室(願它的機繼續強健,它的基礎牢固!)的成功而振奮和勵,其益處對所有民族是共同的,又願他們在其職責外為吾人之幸福祈禱,倘若全能的真主意願如此。

註釋

① khānahā,多半指某種城的建築。

② 1226-1242。

③ 據額梯兒,第Ⅻ卷,第318頁,阿黑剌忒的圍是從626年沙甫瓦勒月初(1229年8月)延續至627年主馬答Ⅰ月(1230年4月),共計八個月,這也是訥薩??在他的法忒納美中所說的期。見,第446頁。

④ mamlūk,也速丁畢繼失寵的哈只不阿里被任命為阿黑剌忒的官。見米諾爾斯基,《高加索史研究》,第154頁。他來被扎蘭丁處(見,第451頁,並見奧達斯譯訥薩??,第334),因此不要跟將來的埃及瑪麥魯克算端穆阿亦茲·也速丁畢(Mu?izz?Izz-ad-Din Ai-Beg)(1250-1257)混了,儘管他們的名字和情況相同。

⑤ 見,第412頁,注①。

⑥ 她的名字是塔姆塔(T ?amt?a)。見米諾爾斯基,引書,第155-156頁對她來歷史的敘述。

⑦ 即哈只不阿里。見,第435頁,同見米諾爾斯基,引書,第152頁。

⑧ 即訥薩??,算端扎蘭丁的傳記作者。

⑨ 《古蘭經》,第xxvii章,第40節。

⑩ 見,注③。

B11 在凡湖(Lake Van)以南曲兒忒的布赫坦(Bohtan,Bühtan)縣。據美索不達米亞和來的回傳說,諾亞的方舟就留在朱底峰(Mount Jūdī)。

B12 jarrhā-yi-s¨aqīl,多半是某種起物的器械。在今天jarr-i-s¨aqīl是“起重機”的普通詞彙。

B13 原文作ikhbār,據C本和E本讀作ijtiyāz。

B14 gāv-māhī:據認為是揹負世界的一種半牛半魚的物。

B15 1230年4月。

B16 1230年4月15

(80 / 163)
世界征服者史(出版書)

世界征服者史(出版書)

作者:阿老丁·阿塔蔑力克·志費尼/譯者:何高志
型別:美女小說
完結:
時間:2026-07-08 12:23

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 足庫看書網(2026) 版權所有
(繁體版)

站內信箱:mail

足庫看書網 | 當前時間: